新華社巴黎3月16日電(記者 楊一苗)在正在舉行的第39屆巴黎圖書沙龍上,來自中國的多語種“一帶一路”系列書籍受到不少法國讀者的關(guān)注。
此次參展的“一帶一路”主題圖書是中國展團(tuán)參展的重要內(nèi)容,包括外文出版社出版的“一帶一路”故事系列叢書,講述絲路沿線國家風(fēng)土人情的《絲路云譚》,以及一些介紹中國絲綢、莫高窟、唐代服飾等中國絲綢之路沿線省區(qū)人文風(fēng)貌的圖書。這些圖書包括中文、法文、英文等多語種版本。
在中國展臺(tái),巴黎第一大學(xué)學(xué)生蓋拉德·利奧正在翻看《絲路云譚》。她告訴記者,自己已堅(jiān)持學(xué)習(xí)中文9年,從這本書中能了解很多絲綢之路上的有趣故事。
根據(jù)法國文化部公布的數(shù)據(jù),中文已經(jīng)連續(xù)多年占法語對外翻譯出版的第一位,法國讀者現(xiàn)在能很容易地讀到法語版的《史記》、唐詩宋詞、當(dāng)代小說等中國作品。
參加巴黎圖書沙龍的中國出版代表團(tuán)成員劉孟淳說,“一帶一路”主題圖書已經(jīng)成為中國文化“走出去”的一個(gè)熱點(diǎn),一些以故事形式講述“一帶一路”人文交流、民心相通的書籍受到海外讀者的青睞。
中國駐法國大使館文化處公參李少平說,圖書出版已成為中法兩國文化交流最具活力的領(lǐng)域之一。
巴黎圖書沙龍是歐洲重要的圖書展覽活動(dòng)。本屆沙龍15日至18日在巴黎凡爾賽門展覽中心舉行。
免責(zé)聲明:凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非駐馬店廣視網(wǎng)、駐馬店融媒、駐馬店網(wǎng)絡(luò)問政、掌上駐馬店、駐馬店頭條、駐馬店廣播電視臺(tái))”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,轉(zhuǎn)載目的在于傳遞更多信息,并不代表本網(wǎng)贊同其觀點(diǎn)和對其真實(shí)性負(fù)責(zé),作品版權(quán)歸原作者所有,如有侵犯您的原創(chuàng)版權(quán)請告知,我們將盡快刪除相關(guān)內(nèi)容。凡是本網(wǎng)原創(chuàng)的作品,拒絕任何不保留版權(quán)的轉(zhuǎn)載,如需轉(zhuǎn)載請標(biāo)注來源并添加本文鏈接:http://m.yinghaihangkaoshi.net/showinfo-33-233161-0.html,否則承擔(dān)相應(yīng)法律后果。
責(zé)任編輯 / 楊麗